Читайте также:

Я. 15/3.V    44. Чаадаеву М. Я. 25.V    45. Тургеневу Н. И. 6.VI    46. Тургеневу Н. И. 15.VI    47...

Чаадаев Петр Яковлевич   
«Избранные письма»

     Надо же на что-нибудь решиться. Жалко же.                &..

Зощенко Михаил Михайлович   
«Рассказы, не вошедшие в собрание сочинений»

Светло коричневые коротко подстриженные вьющиеся волосы. Лицо загорелое, как у всякого человека, проводящего дни на свежем воздухе...

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«А ведь жизнь так коротка»

Смотрите также:

Занимательные факты

Муромов И. А. Отрывок из книги \'\'100 великих любовников\'\'

А. Балод. Ги де Мопассан и политтехнология

Ю. И. Данилин. Мопассан-романист. Предисловие к романам \'\'Жизнь\'\' и \'\'Милый друг\'\'

Все статьи


«Мохаммед Бестия»



Ги де Мопассан (Guy de Maupassant)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 5)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Тем временем:

... Раздраженное, потемневшее от волнения лицо пассажира показывало, что задержка в пути сильно ошеломила его. Он долго сидел, сгорбившись и посвистывая; наконец, не торопясь, встал, захлопнул чемодан и глубоко засунул его под койку, а револьвер опустил в карман брюк. Затем он прошел на берег, где, держась в стороне от групп расхаживающих по лесу пассажиров, направился глухой тропинкой вниз по течению.
     Он шел бы так очень долго - день, два и три, если бы, удалившись от парохода шагов на двести, не увидел за песчаной косой лодку, почти приникшую к береговому обрыву. В лодке, гребя одним веслом, стоял человек почтенного возраста, подвыпивший, в вязаной куртке, драных штанах, босой и без шапки. У ног его лежала мокрая сеть, на носу лодки торчали удочки.
     Нок остановился, подумав:
     "Не надо ему говорить о пароходе и взрыве".
     - Здравствуй, старикан! - сказал он. - Много ли рыбы поймал?
     Старик поднял голову, ухватился за береговой куст и осмотрел Нока пронзительно-смекалистым взглядом.
     - Это вы здесь откуда? - развязно спросил он. - Какое явление!
     - Простая штука, - пояснил Нок. - Я с компанией приехал из Л. (он назвал город, лежащий далеко в сторону). Мы неделю охотились и теперь скоро вернемся.
     Нок очень непринужденно сказал это; старик с минуту обдумывал слышанное.
     - Мне какое дело, - заявил он, раскачивая ногами лодку. - Рыбы не купите ли?
     - Рыбы... нет, не хочу. - Нок вдруг рассмеялся, как бы придумав забавную вещь. - Вот что, послушай-ка: продай лодку!
     - Я их не сам делаю, - прищурившись, возразил старик. - Мне другую лодку взять негде... К чему же вам эта посудина?
     - Так, нужно выкинуть одну штуку, очень веселую...

Грин Александр Степанович   
«Сто верст по реке»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Ги де Мопассан (Guy de Maupassant), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияПрямой эфир