Лекс с недоумением уставился на него. — Что это значит? — Дочь Менделя слывет очень красивой девушкой, ты будешь жить в их доме три дня. — Бессмыслица, — ответил молодой человек,..
- Она встала. - Я хочу видеть его сейчас. Я должна видеть его сейчас! Я и сам не особенно хотел ..
Сознавать, что в мире появились десять новых профессий почти то же, что своими глазами увидеть первый корабль или первый плуг...
seliger.ru - семейные туры на Селигер, шикарный досуг.
Смотрите также:
Ю. И. Данилин. Мопассан-романист. Предисловие к романам \'\'Жизнь\'\' и \'\'Милый друг\'\'
Муромов И. А. Отрывок из книги \'\'100 великих любовников\'\'
А. Балод. Ги де Мопассан и политтехнология
«Награжден!»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 4) Также вы можете получить: |
«Бесполезная красота», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«В порту», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Драгоценности», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Дуэль», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Завещание», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Мадемуазель Перль», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Марсианин», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Мать уродов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Милый друг», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Тем временем:
... Она только сейчас поднялась с постели. Наша уличка старинная,
узкая, Лизу нам отлично видно, а ей -- нас, и она это знает. Потому и
становится перед окном. Вдруг ее большой рот растягивается в улыбку, сверкая
зубами, она разражается хохотом и указывает на мое зеркальце. Ее зоркие
глаза хищной птицы заметили его. Я злюсь, что пойман с поличным, но делаю
вид, будто ничего не замечаю, и, окружив себя облаком дыма, отхожу в глубь
комнаты. Лиза усмехается. Я выглядываю в окно, но не смотрю на нее, а
притворяюсь, будто киваю кому-то идущему по улице. В довершение посылаю ему
воздушный поцелуй. Лиза попадается на эту удочку. Она высовывается из окна,
чтобы посмотреть, с кем же это я здороваюсь. Но никого нет. Теперь усмехаюсь
я. А она сердито стучит себя пальцем по лбу и исчезает.
Собственно говоря, не известно, зачем я разыгрываю всю эту комедию.
Лиза, что называется, "роскошная женщина", и я знаю многих, кто охотно
платил бы по нескольку миллионов за то, чтобы наслаждаться каждое утро
подобным зрелищем. Я тоже наслаждаюсь, но все же меня злит, что эта ленивая
жаба, вылезающая из постели только в полдень, так бесстыдно уверена в своих
чарах. Ей и в голову не приходит, что не всякий сто же минуту возжаждет
переспать с ней. Притом ей, в сущности, это довольно безразлично. Лиза
продолжает стоять у окна, у нее черная челка, подстриженная, как у пони,
дерзко вздернутый нос, и она поводит грудями, словно изваянными из
первоклассного каррарского мрамора, точно какая-нибудь тетка, помахивающая
погремушками перед младенцем. Будь у нее вместо груди два воздушных шара,
она так же весело выставила бы их напоказ. Но Лиза голая, и поэтому она
выставляет не шары, а груди, ей все равно. Просто-напросто она радуется, что
живет на свете и что все мужчины непременно должны сходить по ней с ума.
Затем она об этом забывает и набрасывается прожорливым ртом на завтрак. А
тем временем мясник Вацек устало приканчивает несколько старых извозчичьих
кляч.
Лиза появляется снова...