- На одежду, на питание хватит, а там будем все жить по-бедняковски, - важно говорил он. &..
" He had never said as much before, and I must admit that his wordsgave me keen pleasure, for I had often been piqued by hisindif..
Бой продолжается. По пшенице быстро шагает чем-то взволнованныйначальник штаба батальона Шульгин. Вдруг он приседает...
Смотрите также:
Муромов И. А. Отрывок из книги \'\'100 великих любовников\'\'
Ю. И. Данилин. Мопассан-романист. Предисловие к романам \'\'Жизнь\'\' и \'\'Милый друг\'\'
А. Балод. Ги де Мопассан и политтехнология
«Брошенный»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 4) Также вы можете получить: |
Тем временем:
.....
Она вновь выпрыгнула из своего кресла, в три прыжка настигла меня,
припечатала ладони к моим лацканам, откинула голову, чтоб перехватить мой
взгляд.
- Что ж, вы тоже временами милы, - сказала она с оттенком надежды.
- Вы меня ко многому обязываете, - отпарировал я, направляясь к
лестнице.
Говорил Фердинанд Поул.
Я созерцал его, сидя на стуле, развернутом спиной к моему столу; на
левом фланге от меня, за своим столом, пребывал Вулф. Поул был почти вдвое
старше меня. Он сидел в кресле красной кожи впритык к торцу Вулфова стола;
ноги он скрестил, задравшаяся штанина открыла взгляду пять дюймов голой кожи
и носки без подтяжек - а так в нем не было ничего, на чем могло бы
задержаться внимание, ну, разве морщины на лице, и, кстати, ничего, на что
можно было бы обратить симпатию.
- Итак, вот момент, всех нас объединивший, - говорил он высоким,
визгливым голосом, - и собравший всех вместе здесь: единодушное, убеждение:
Зигмунда Кейса убил Виктор Талботт, а также наша уверенность...
- Не единодушная, - послышалось возражение.
Мягкий голос был приятен для ушей, а внешность его обладательницы - для
глаз. Ее подбородок, например, напрашивался на всяческие похвалы, откуда б
вы его ни изучали. Единственной причиной, почему я не усадил ее на стул в
соседстве с собой, были недоуменно воздетые брови, коими она ответила по
прибытии на мою радушную улыбку; тогда я, естественно, решил игнорировать
ее, пока она не усвоит правила приличия.
- Нет, не единодушная, Ферди, - повторила она.
- Но вы ведь сказали, что солидарны с нами, одобряете цели нашего
приезда сюда, - еще более визгливо произнес он.
- Из чего отнюдь не следует, будто я приписываю Вику убийство моего
отца...